關於我們

致詞

自1996年公司成立以來,株式會社Mais一直致力於為訪日遊客、居住在日本的外國人士,以及計劃出國的日本人提供多語言的資訊和推廣支援服務。

目前為止我們提供有助於在日本生活的資訊、多語言的觀光資訊和地圖,以及可在語言不通時使用的醫療會話手冊”Dr. PASSPORT”等,製作大量的實用性很強的內容。

近年來,我們也致力於在發生地震和颱風等自然災害時提供多語言訊息,幫助外國人士確保安全。

此外,我們還提供英語、中文(簡體與繁體)、韓語等超過13種以上的多語言翻譯服務,並利用豐富的國內外的企業和在日外國人社區的人際關係,我們可以根據企業和地方政府的需求提供量身定制的促銷活動。

“Mais”在葡萄牙語中意為「更多、更進一步」。正如公司名稱所寓意,我們致力於提供更便利、更有效率的服務,成為更有價值的企業。

公司簡介

公司名稱

株式会社Mais

成立日期

1996年6月10日

資本額

1000萬日圓

代表人

代表董事 長崎聰子

合作銀行

三井住友銀行 麹町支店 / 瑞穗銀行 四谷支店 / 三菱UFJ銀行 四谷支店

地址

東京都新宿區四谷4-11 日新大樓6F

聯絡方式

TEL:03-5367-2119 
FAX:03-5367-2292

業務內容

宣傳企劃業務
網站與各類媒體製作
廣告代理業務
公關業務
各種協調與安排業務
翻譯服務
內容開發與銷售業務

公司沿革

1996年

成立株式会社Mais。發行醫療対話手冊《Dr. Passport》,在外國因為語言問題不方便溝通的時候,助於正確傳達病症(13種語言,並搭載於電子辭典)。

1997年~

開始製作作針對在日外國人多語言廣告與行銷工具,進行社群研究與公關網絡建構。同時開始為日本海外旅客發行《海外醫療情報》《海外安全護照》。

2002年~

進入觀光客資訊提供領域,製作地區導覽圖、資訊誌與優惠手冊。為航空公司、旅行社、信用卡公司等提供訪日觀光推廣服務。

2007年~

將《Dr. Passport》翻譯內容提供給兩家電子辭典廠商。

2008年~

發行針對赴日工作的外籍人士與留學生的生活資訊手冊《Expat’s Guide to Japan》,現於各大使館、國際學校、外資企業發放中。

2008年~2010年

參與日本經濟產業省「國際醫療觀光實證實驗專案」,成為接待機構聯盟一員。

2009年~2011年

參與經產省「國際醫療觀光實證事業」,之後加入推動醫療國際化的一般社團法人 Medical Excellence JAPAN。

2011年至今

開始營運《Expat’s Guide to Japan》官方網站與

2013年~2016年

《Dr. Passport》App獲東京都中小企業振興公社評估具事業潛力,並獲得地域中小企業支援基金補助,開發多語言症狀傳達App,供醫療機構與商業設施使用。另獲得試作品改良支援計畫補助。

受東京觀光財團委託,營運四語SNS(Facebook)”Tokyo Fan Club”。

2016年~2019年

受台東區委託,營運面向海外的多語言SNS。

2016年~

推出《Dr. Passport》App與OEM服務,並開發平板版程式,提供給外籍人士接待機構使用。榮獲2016年度中小企業世界發信計畫「世界發信競賽」優秀獎。

2017年

《Dr. Passport》App 取得兩項專利。

2018年~

開始向保險公司、法人組織與電信公司提供《Dr. Passport》內容。

2018年至今

與大型信用卡公司及地方商店街合作,推廣外國旅客接待體制及緊急應變方式,並與民宿平台合作進行治安與危機應對的宣導。

為東京都連結創生財團提供緊急應對指南等多項英文資訊。

交通方式